Znaleziono 4 wyniki

autor: innovate
czw 07 lip 2011, 11:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "Fajka mniej szkodzi"
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2275

Re: "Fajka mniej szkodzi"

Nikt nie ma pomysłu na tę sentencję? :)
autor: innovate
śr 15 cze 2011, 23:23
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "Fajka mniej szkodzi"
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2275

"Fajka mniej szkodzi"

Witajcie

Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu sentencji "Fajka mniej szkodzi"

Dziękuję i pozdrawiam
Innovate
autor: innovate
czw 07 maja 2009, 22:39
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: [PL-ŁAC] Na zawsze twój. Na zawsze twoja. Grawer na obrączki
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2432

[PL-ŁAC] Na zawsze twój. Na zawsze twoja. Grawer na obrączki

In perpetuum tuus - Na zawsze twój
In perpetuum tua - Na zawsze twoja

Czy to jest dobrze przetłumaczone..?
Czy wielkość liter ma znaczenie..?

Z góry dziękuje za pomoc..
autor: innovate
wt 07 lut 2006, 22:25
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: [PL-ŁAC] "Któż jak Bóg?"
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 5362

[PL-ŁAC] "Któż jak Bóg?"

Witam,

jak przetłumaczyć "Któż jak Bóg" ? Powinno być w łacińskiej wersji Biblii ale jako, że łaciny ni w ząb nie rozumiem - proszę was o pomoc w tłumaczeniu..

z góry dziękuje za okazaną mi pomoc:)

pozdrawiam
Innovate