Znaleziono 8 wyników
- pn 23 wrz 2013, 12:12
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3553
Re: tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
czy ktos moze to potwierdzic ?
- ndz 15 wrz 2013, 21:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3553
Re: tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
Niczego nie zaluj
Lub
Nie zaluje
Lub
Nie zaluje
- ndz 15 wrz 2013, 15:26
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3553
tatuaz - pomoc w tlumaczeniu :)
witam:) planuje zrobic tatuaz i stad prosba o przetlumaczenie tekstu, z tym ze z angielskiego na lacine konkretnie chcialabym wiedziec jak w lacinie bedzie brzmialo "No regrets". Bede bardzo wdzieczna jesli ktos mi pomoze )
pozdrawiam
pozdrawiam
- pt 31 sie 2012, 16:58
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6103
Re: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
Chodzi o to ze zdanie nie moze byc zbyt dlugie poniewaz sie nie zmiesci stad takie pytanie sprobuje wiec w obu wersjach:) poczekam rowniez az ktos mi to potwierdzi dziekuje bardzo
- czw 30 sie 2012, 15:50
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6103
Re: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
Ok poczekam jednakze dziekuje bardzo
Za pomoc jesZcze jedno pytanie czy to moze byc bez semper ?:)
Za pomoc jesZcze jedno pytanie czy to moze byc bez semper ?:)
- czw 30 sie 2012, 14:10
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6103
Re: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
Cor semper uno gradu ante rationem
A cos takiego ?:) jest to
Poprawne?
A cos takiego ?:) jest to
Poprawne?
- śr 29 sie 2012, 22:48
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6103
Re: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
Tak dokladnie o to ze wzgledu ze jest to tekst z piosenki bardzo chcialam aby byl wlasnie taki.. Ale mysle ze zblizony tez moglby byc
- śr 29 sie 2012, 16:53
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 6103
Pomoc w przetlumaczeniu sentencji
Witam Pisze tutaj w sprawie przetlumaczenia sentencji ze wzgledu na to ze nie mam pojecia o lacinie. Nie chce sie sugerowac tlumaczem google bo to by byla glupota z mijej strony :) chodzi o tatuaz wiec to dosc powazne :) "serce o krok przed rozumem" Jesli ktos by byl tak mily i by mi pomogl to bylab...