Znaleziono 5 wyników
- pn 03 gru 2012, 07:59
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4209
Re: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
Dzięki za zajęcie się moim tematem ale poczekam jeszcze na opinię jak piszesz Liska i Fluviusza
- sob 01 gru 2012, 15:10
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4209
Re: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
bardziej mi chodzi o to żeby to całe znaczenie było skierowane w dzieko a w zasadzie synka ale również tyczyło sie żony czyli jako mój skarb żona i synowie. jest coś co by dało temu wyraz
pisząc najdroższa chodzi o kobietę a mi zależy na określeniu bardziej ogólnym
pisząc najdroższa chodzi o kobietę a mi zależy na określeniu bardziej ogólnym
- sob 01 gru 2012, 15:09
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4209
Re: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
bardziej mi chodzi o to żeby to całe znaczenie było skierowane w dzieko a w zasadzie synka ale również tyczyło sie żony czyli jako mój skarb żona i synowie. jest coś co by dało temu wyraz
pisząc najdroższa chodzi o kobietę a mi zależy na określeniu bardziej ogólnym
pisząc najdroższa chodzi o kobietę a mi zależy na określeniu bardziej ogólnym
- sob 01 gru 2012, 09:26
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4209
Re: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
witam raz jeszcze otrzymałem takie tłumaczenie mojej sentencji jest ono inne gdyż powiedziano mi że w łacinie nie ma określenia na osobę "skarb" Skarb- w łacinie określa przedmioty typu skrzynka zaproponowano mi zmianę z "skarb" na "najdroższa" tylko jest taki mały problem ponieważ w moim pierwotnym...
- czw 29 lis 2012, 13:21
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4209
"Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Pomoc w tłumaczeniu
Witam wszystkich tu zgromadzonych Mam do was znawców tego tematu o przetłumaczenie dla mnie takiej krótkiej sentencji " Mój Skarb jest dla mnie wszystkim" Chciałem sobie to wytatuować a znaczenie Skarbu to odnosi się do osoby nie przedmiotu. Jest to dla mnie bardzo ważne i ma to dla mnie szczególne ...