Witam,
bardzo dziękuję za pomoc. Określenie princeps marum wydaje się być rzeczywiście najodpowiedniejsze.
Raz jeszcze dziękuję i pozdrawiam.
Znaleziono 3 wyniki
- ndz 06 sty 2013, 19:06
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie określenia "Samiec Alfa"
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 5035
- pt 28 gru 2012, 19:56
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie określenia "Samiec Alfa"
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 5035
Re: Tłumaczenie określenia "Samiec Alfa"
Witam, bardzo dziękuję za udzielone podpowiedzi. Co do doprecyzowania owego terminu, na którym mi zależy, to pytam, o odniesienie ludzkie. Czyli pierwszy mężczyzna z grupy (mężczyzn). Nie pytam o pierwotne "wilcze" znaczenie- bardzo przepraszam za niedoprecyzowanie z samego początku. Z góry dziękuję...
- czw 27 gru 2012, 23:14
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie określenia "Samiec Alfa"
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 5035
Tłumaczenie określenia "Samiec Alfa"
Witam serdecznie, czy ktoś mógłby mi pomóc w przetłumaczeniu określenia "samiec alfa" ? Co prawda sprawdziłem, iż samiec to "mas" a wiadomo, że alfa to "alpha", jednak nie mogę nigdzie znalezć tego określenia jako związku słów. Co za tym idzie nie mam pewności, czy przypadkiem w łacinie nie występuj...