Znaleziono 3 wyniki

autor: szczema
pt 08 lut 2013, 19:54
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: trudno jest iść przez życie wieloma drogami jednocześnie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3076

Re: trudno jest iść przez życie wieloma drogami jednocześnie

Nie mam pojecia jak inaczej mozna oddac sens tego cytatu. Ale głownie chodzi o to jesli ktos ma np. wiece drog zyciowych jak to mozna tak nazwac nie zdecydował sie obrac jednej sciezki i kroczy kilkoma i w kazdej jakos idzie ciezko bo ciezko ale daje rade, no i kiedys bedzie trzeba dokonac wyboru......
autor: szczema
ndz 03 lut 2013, 14:14
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: trudno jest iść przez życie wieloma drogami jednocześnie
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3076

trudno jest iść przez życie wieloma drogami jednocześnie

"trudno jest iść przez życie wieloma drogami jednocześnie" Pitagoras

proszę o pomoc w tłumaczeniu tego tekstu. Nigdzie nie mogę wyszukać poprawnego wytłumaczenia. A tłumacząc poszczególne słowa nie ustawie zdania poprawnie gramatycznie. Google translator to nic zaufanego.