Znaleziono 3 wyniki
- pn 12 sie 2013, 13:50
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Parafraza dewizy Republiki
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3272
Re: Parafraza dewizy Republiki
Sens ma być mniej więcej taki, że bezpieczeństwo i harmonia wszechświata jest (bez żadnych wątpliwości) najwyższym dobrem, do którego dąży się za wszelką cenę, nie bacząc na to, czy ktoś na tym ucierpi i jak bardzo (tzw. prawo użycia zła do osiągnięcia wyższego dobra). Właściwie pasowałoby również "...
- ndz 11 sie 2013, 23:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Parafraza dewizy Republiki
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3272
Re: Parafraza dewizy Republiki
Nawet nie chodzi o dokładną parafrazę, chodzi po prostu o poprawne użycie łaciny w tłumaczeniu. "Parafraza" może była przeze mnie użyta zbyt na wyrost.
- sob 10 sie 2013, 14:43
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Parafraza dewizy Republiki
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3272
Parafraza dewizy Republiki
Witam wszystkich. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania: Dobro Wszechświata Najwyższym Dobrem. Czy poprawnym będzie: "Salus Universi Summum Bonum"? A może powinno "summo bono"?