Znaleziono 3 wyniki
- pn 12 mar 2007, 10:17
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: ...homines spes falleret... czyli problem z tłumaczeniem:(
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2429
...homines spes falleret... czyli problem z tłumaczeniem:(
Mam przed sobą krótki tekst Cycerona... utknęłam jednak w pewnym momencie :( I proszę o pomoc w przetłumaczeniu. "Tuli graviter et acerbe, iudices, in eum me locum adduci, ut aut eos homines spes falleret, qui opem a me atque auxilium petissent, aut ego, qui me ad defendendos homines ab adulescentia...
- pn 12 mar 2007, 09:59
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Aiebant...? Czyli prośba o wytłumaczenie...
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 3775
- ndz 11 mar 2007, 13:47
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Aiebant...? Czyli prośba o wytłumaczenie...
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 3775
Aiebant...? Czyli prośba o wytłumaczenie...
Witam! Przy tłumaczeniu tekstów natknęłam się na 2 małe problemy. Pierwszy z nich dotyczy słówka "AIEBANT" - będzie to czas przeszły (imperfectum >> bo posiada -ba-) oraz 3 os. pluralis (bo końcówka -nt). Nie potrafię jednak odnaleźć w słowniku słówka, które byłoby odpowiednie pod względem tematu......