Znaleziono 4 wyniki

autor: divacc
wt 13 mar 2007, 22:26
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: IV. O Eneaszu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5720

dzięki :shock:
autor: divacc
wt 13 mar 2007, 13:26
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: IV. O Eneaszu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5720

Przetłumaczyłem ten tekst: Nauczyciel opowiada: Eneasz ucieka od brzegu Troji i szuka nowej ojczyzny. Burza kieruje trojańskich żeglarzy przez wybrzeża Libii. Latynus, pan ziemii, najpierw zamierza postraszyć przybyszów bronią, następnie zawiera przyjaźń z Eneaszem i wydaje za mąż za Trojanina piękn...
autor: divacc
pn 12 mar 2007, 20:06
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: IV. O Eneaszu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5720

A może jednak znajdzie się jakiś łaskawiec ? : > Bo ja niestety nie dysponuję nawet żadnym słownikiem, a w książce od łaciny przetłumaczone zaledwie kilka słówek. Potrzebuje tego na jutro, więc czekam, może ktoś wykaże się dobrą wolą. :cry:
autor: divacc
pn 12 mar 2007, 16:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: IV. O Eneaszu
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 5720

IV. O Eneaszu

Magister narrat: "Aeneas ab oris Troiae fugit et novam patriam quaerit. Procella nautas Troianos ad oras Libyae agit. Postremo Aeneas in Italiam navigat. Latinus, terrae dominus, primo advenas armis propulsare cogitat, deinde amicitiam cum Aenea facit et pulchram filiam Troiano in matrimonium dat. A...