Znaleziono 5 wyników
- pn 13 mar 2006, 22:05
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: [pol-łac] 1977-01-26 (data)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 5802
Napisałam 12 bo pisałam o IDACH, ale nawet nie zechciałeś przeczytać tego co napisałam, a tylko się śmiejesz. Już nie mi oceniać co jest na miejscu a co nie, to kwestia dobrego wychowania. Zresztą sama napisałam, że byłoby trochę dziwne okreslenie tej daty, bo określa się je do najbliższych Id/Kalen...
- wt 07 mar 2006, 01:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: [pol-łac] 1977-01-26 (data)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 5802
- wt 07 mar 2006, 00:01
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: [łac-pol]In foro...
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 11901
- pn 06 mar 2006, 23:54
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: [łac-pol]In foro...
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 11901
Faktycznie, przepraszam nie przeczytałam należycie. Co do gwałtu werbalnego, to było celowe :P A co do in iure , mówię o kontekście danego tekstu. Osoba jest wezwana do miejsca urzędowania pretora, dopiero na koniec tekstu dowiadujemy się, że zostało wszczęte postępowanie sądowe. Zatem nie możemy mó...
- pn 06 mar 2006, 23:39
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: [łac-pol]In foro...
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 11901
I już jestem zarejestrowana :wink: . Akurat co do tekstu, to nawet sobie dobrze poradziłam :lol: Jednak cos pamiętam z czasów liceum i studiów, a to było dość dawno :oops: . Odkurzyłam już Lectio Latina, podręcznik dla prawników Rezlera i biorę się ostro do przypominania, co by nie nie szukać ciągle...