Znaleziono 6 wyników
- ndz 08 gru 2013, 19:48
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
Zatem bardzo dziękuję za pomoc
- ndz 08 gru 2013, 13:14
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
Nie umiem inaczej Nie mam nawet żadnego słownika, a słówek prodesse i studebat nie było w słowniku pod tekstem. Podejrzewam, że studebat to czas przeszły, ale nie wiem co znaczy.
- sob 07 gru 2013, 21:32
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
Bardzo dziękuję za pomoc A ,,Cyceron przyniósł ojczyźnie pomoc" jak można inaczej przetłumaczyć?
- sob 07 gru 2013, 20:40
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
dzięki za wskazówki Dyskusje Homera to akurat przetłumaczył wujek Google, nie mogłam nigdzie znaleźć tego Ktoś wie jak to przetłumaczyć?
- sob 07 gru 2013, 19:08
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Re: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
P.S. potrzebuje to na te srode, wiec prosze o w miare szybka pomoc
- sob 07 gru 2013, 18:48
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 9159
Prośba o sprawdzenie tłumaczenia :)
Witam serdecznie! Bardzo proszę o sprawdzenie mojego tłumaczenia tekstu, ponieważ ma to być na ocenę, a nie jestem pewna, czy nie popełniłam przypadkiem błędu. Nie jestem niestety aż tak dobra :( Zamieszczam tekst po łacinie i tłumaczenie. Z góry serdecznie dziękuję. De Marco Tullio Cicerone Apud Gr...