Znaleziono 4 wyniki

autor: mgdesigner
pn 26 cze 2017, 16:00
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Sztuka nieskończoności i nieskończona sztuka
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 3000

Sztuka nieskończoności i nieskończona sztuka

Witam ponownie, czy mógłby mi ktoś pomóc w tłumaczeniu ? Sztuka nieskończoności - artem infinitum czyli w ogólnym rozumieniu tworzenie nieskończonej ilości dzieł Nieskończona sztuka - infinitus ars czyli działania związane z niewyczerpalną ilością pomysłów na dzieła , które są ponadczasowe. Moim głó...
autor: mgdesigner
czw 29 maja 2014, 11:10
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Sztuka przyszłości
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3507

Re: Sztuka przyszłości

Dokładnie - chodzi o takie uogólnienie - bez tak precyzyjnego zagłębiania się :) Dziękuję i poczekam :)
autor: mgdesigner
śr 28 maja 2014, 18:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Sztuka przyszłości
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3507

Re: Sztuka przyszłości

Oj... szczerze mówiąc, nie potrafię sobie wyobrazić, co ta fraza miałaby wyrażać - czy chodzi o "odmalowywanie (sztuka) rzeczy przyszłych" czy to "w jaki sposób będzie wyglądać sztuka w przyszłości"? A może jeszcze o co innego? Proszę o ujednoznacznienie - potem pomyślimy. To ma być nazwa grupy zaj...
autor: mgdesigner
śr 28 maja 2014, 14:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Sztuka przyszłości
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3507

Sztuka przyszłości

Witam wszystkich serdecznie. Nie mam żadnego pojęcia na temat łaciny. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć nazwę - "Sztuka przyszłości" - sztuka w sensie twórczości (malarstwo , grafika komputerowa itp) - translator google tłumaczył na "artem futura" natomiast znajomy historyk (który miał łacinę na studiac...