też szukałęm i nie znalazłem
proszę więc o łacinkę
Znaleziono 16 wyników
- ndz 23 gru 2007, 22:16
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Braci Sie Nie Traci, na łacine. Pomożecie?
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 10089
- pt 15 cze 2007, 21:48
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4635
- pt 15 cze 2007, 11:41
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4635
- czw 07 cze 2007, 21:17
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4635
Prośba o przetłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie 2 zdań: Wiara moją siłą oraz Wiara naszą siłą
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Z góry dziękuję i pozdrawiam
- ndz 06 maja 2007, 10:59
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w tłumaczeniu - Rugby jest moim sensem życia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3184
- śr 02 maja 2007, 13:39
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Pomoc w tłumaczeniu - Rugby jest moim sensem życia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3184
Pomoc w tłumaczeniu - Rugby jest moim sensem życia
Proszę o przetłumaczenie jeszcze jednego zwrotu (ostatniego ) Rugby jest moim sensem życia. Wyraz rugby chciałbym zostawić oczywiście w oryginale
Pozdrawiam
Pozdrawiam
- śr 02 maja 2007, 06:32
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - umrzeć a nie stchórzyć
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 9947
- wt 01 maja 2007, 14:49
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - umrzeć a nie stchórzyć
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 9947
- pn 30 kwie 2007, 19:22
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - umrzeć a nie stchórzyć
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 9947
- pn 30 kwie 2007, 10:49
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - umrzeć a nie stchórzyć
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 9947
Tłumaczenie - umrzeć a nie stchórzyć
Proszę o pomoc
Potrzebuję przetłumaczyć zwrot Umrzeć a nie stchórzyć
nie mogłem nic znaleźć, co by pasowało - więc nawet nie mam propozycji
mimo to liczę na wsparcie
pozdrawiam
Potrzebuję przetłumaczyć zwrot Umrzeć a nie stchórzyć
nie mogłem nic znaleźć, co by pasowało - więc nawet nie mam propozycji
mimo to liczę na wsparcie
pozdrawiam
- pt 27 kwie 2007, 12:16
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - patrz komu ufasz
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 3142
Tłumaczenie - patrz komu ufasz
Proszę o pomoc
Potrzebuję przetłumaczyć zwrot Patrz Komu Ufasz - wyszło mi: Vide cui fidas
czy tak jest dobrze ??
pozdrawiam
Potrzebuję przetłumaczyć zwrot Patrz Komu Ufasz - wyszło mi: Vide cui fidas
czy tak jest dobrze ??
pozdrawiam
- pt 13 kwie 2007, 13:17
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - pomoc proszę
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 10896
- czw 12 kwie 2007, 12:12
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - pomoc proszę
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 10896
- ndz 08 kwie 2007, 21:11
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - pomoc proszę
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 10896
- ndz 08 kwie 2007, 11:39
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tłumaczenie - pomoc proszę
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 10896