Znaleziono 3 wyniki

autor: puciu
pn 15 gru 2014, 18:38
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 4409

Re: Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.

Witam
Czy wersje zaproponowane wyżej są poprawne ? i co dokładnie oznaczają ?
Pozdrawiam
autor: puciu
pn 01 gru 2014, 19:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 4409

Re: Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.

Brawo użytkowniku Lepus ! Rozgryzłeś to. :D Ma to też sens dosłowny w znaczeniu, że w czasie snu ( spania ) jesteśmy zawsze sami i nie da się tego zmienić. A jak by nie patrzeć sen to mniejwięcej średnio 1/3 naszego życia, gdy jesteśmy odcięci. Dziękuję za pomoc. Chciałem dodać jeszcze, że wiem że w...
autor: puciu
ndz 30 lis 2014, 12:28
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 4409

Zwykła pomoc w tłumaczeniu zadnia.

Witajcie
Proszę o pomoc w przetłumczeniu pewnej sentencji. Moja znajomość tego języka jest raczej słaba( niestety )

Minowicie jest to następujące zdnianie:

Żyje jak we śnie - smaotnie.


Niby proste, krótkie ale jakoś wersje wójka google ( transylator ) mi nie pasują.

Proszę o pomoc.
Pozdrawia