Znaleziono 2 wyniki

autor: Zuza.
czw 19 lut 2015, 17:56
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Żyj tworząc dobro.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1766

Re: Żyj tworząc dobro.

Czy "Vive bonum aliquid" będzie poprawnym tłumaczeniem tego zdania?
autor: Zuza.
czw 19 lut 2015, 09:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Żyj tworząc dobro.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1766

Żyj tworząc dobro.

Witam jestem pierwszy raz na tym forum i mam nadzieję, że właśnie go nie zaśmiecam. Miałabym ogromną prośbę o przetłumaczenie zdania "Żyj tworząc dobro" lub "Żyj czyniąc dobro" na łacinę. Nie wiem która wersja będzie lepsza w tłumaczeniu na język polski. Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź.