Znaleziono 4 wyniki
- wt 17 kwie 2007, 17:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prosze bardzo o przetłumaczenie!!!
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4431
- ndz 15 kwie 2007, 15:55
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prosze bardzo o przetłumaczenie!!!
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4431
Udało mi się jakoś przetłumaczyć czy ktoś mogłby mi to sprawdzić?? Marcus era in amphitheatro et spectabam ibi africanas. Cum bestiae in arenam introductae essent, populus tamen exsultabat. Is leo omnibus leonibus horribilior apparntiores excitati sunt. Hic unus leo oculos ominium hominum in se conv...
- ndz 15 kwie 2007, 14:50
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Prosze bardzo o przetłumaczenie!!!
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 4431
Prosze bardzo o przetłumaczenie!!!
Marek był w amfiteatrze i oglądał tam walki ze zwierzętami afrykańskimi( afrykany).Gdy zwierzęta zostały wpuszczone na arenę lud wykrzykiwał z radości. Gdy lew najstraszniejszy ze wszystkich lwów pojawił się na arenie wzbudzone zostały jeszcze większe okrzyki. Ten lew zwrócił uwagę na siebie wszystk...
- ndz 15 kwie 2007, 14:32
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prosze o przetłumaczenie!!!
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2862
Prosze o przetłumaczenie!!!
Marek był w amfiteatrze i oglądał tam walki ze zwierzętami afrykańskimi( afrykany).Gdy zwierzęta zostały wpuszczone na arenę lud wykrzykiwał z radości. Gdy lew najstraszniejszy ze wszystkich lwów pojawił się na arenie wzbudzone zostały jeszcze wieksze okrzyki. Ten lew zwrócił uwagę na siebie wszystk...