Znaleziono 2 wyniki

autor: nutrix
pn 20 lis 2017, 19:33
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Pytanie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3483

Re: Pytanie

Myślę, że chodzi o "Non impar Lucinae" - "Nie gorszy od Lucyny". Lucyna - bogini połogu, czuwająca nad kobietami rodzącymi. Inskrypcja odnosi się do zdolności lekarza (raczej ogólnie, nie ma związku ze stanem noworodka). Proszę sprawdzić, czy to na pewno de Graaf, a nie Cosme Viardel. Brawo! Wielki...
autor: nutrix
czw 16 lis 2017, 22:04
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Pytanie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3483

Pytanie

Mam uprzejme pytanie o wyjaśnienie inskrypcji "Non impar Cucinæ", która została wpisana na siedemnastowiecznej rycinie przedstawiającej Regniera de Graafa, znanego anatoma, palcem wskazującego na głowę martwo urodzonego noworodka z pępowiną i łożyskiem. Niestety nie jestem w stanie dopatrzeć się sen...