Znaleziono 7 wyników

autor: Molendrach
wt 12 cze 2007, 21:24
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: 6 zdań do sprawdzenia
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4023

Zgadza się, że to zadanie domowe, dlatego tym bardziej dziekuje... :)
autor: Molendrach
pn 11 cze 2007, 12:54
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: 6 zdań do sprawdzenia
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4023

6 zdań do sprawdzenia

Mam kilka zdań do sprawdzenia. Byłbym wdzięczny za wszelką pomoc. 1. Czekajcie na mnie przed szkołą. In me ante ludum manetis. 2. Patrzcie! Nasza przyjaciółka Julia ma nowe buty. Vidite! Nostri amica Julia novus calcei habet. 3. Nie lubimy oglądać sztuk Terencjusza. Fabulae Terentium videre non amam...
autor: Molendrach
śr 23 maja 2007, 11:42
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Poprawność zdań - proszę o sprawdzenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2555

Poprawność zdań - proszę o sprawdzenie

Miałem do przetłumaczenie kilka zdań. Na pewno nie wszystkie są przetlumaczone dobrze, więc proszę o sprawdzenie. 1. Niewolnik napełnia dzbany (amfory) winem greckim. Servus amphoras graecum vino replet. 2. Zachwycają nas róże, lilie i klejnoty. Nos rosas, lillia et gemmas delectant. 3. Przyjaciółka...
autor: Molendrach
ndz 13 maja 2007, 09:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Problem z ACI
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5112

Dzieki Giertas...
autor: Molendrach
sob 12 maja 2007, 20:59
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Problem z ACI
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5112

tak, dla nacuzyciela...

Mialem takie zadanie, by zdanie 1. umieścić w zdaniu 2. z wykorzystaniem ACI.

1. Aegri sumus
2. Magister ... ignorat
autor: Molendrach
sob 12 maja 2007, 20:18
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Problem z ACI
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5112

giertas pisze:Samo "aegros" nie wskazuje, kto jest chory.
Magister nos aegros esse nescit/ignorat
faktycznie brakowalo mi tego by podkreslic to "My", ale myslalem, ze jakos ma byc to w bezokoliczniku, ale przeciez nie ma innego procz esse :)
autor: Molendrach
sob 12 maja 2007, 20:07
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Problem z ACI
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5112

Problem z ACI

Jak przetłumaczyć zdanie:

Nauczyciel nie wie, ze jesteśmy chorzy.

Myślę nad tym zdaniem, ale nie wiem czy jest poprawnie.

Magister aegros esse ignorat. - czy to jest porpawnie?

Z góry dzięki za pomoc