Znaleziono 9 wyników

autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 19:34
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

już przetłumaczyłem dzięki
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 18:10
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

czy ktoś mógłby udzielić mi szybkiej pomocy :?:
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 17:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

czy możecie udzielić mi szybkiej pomocy gdyż nie potrafię tego zdania przetłumaczyć :?:
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 17:33
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

Proszę pomóżcie mi.
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 14:49
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

jeszcze słowko oriuntur nie wiem od jakiego czasownika pochodzi i co oznacz. Dzięki z góry za pomoc :lol:
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 14:27
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

chodzi mi o zdanie: "Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque es quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continen...
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 10:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

proszę o szybką pomoc to bardzo ważne
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 09:54
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

a nie posiadam także wiadomości o niektórych rzeczach gramatycznych, które występują w tym tekście. czy moglibyście mi udzielić szybkiej pomocy??
autor: Piotr[jmr]
ndz 27 maja 2007, 09:43
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tekst z Cezara
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 10778

tekst z Cezara

mam problemu z przetłumaczeniem takich kilku zdań: "Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque es quae ad effemina...