Znaleziono 77 wyników

autor: jozek
pn 07 maja 2007, 23:06
Forum: Pomocne linki
Temat: Średniowieczne łacińskie księgi liturgiczne
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 8366

Średniowieczne łacińskie księgi liturgiczne

Witam po dłuższej przerwie... Poniżej linki do łacińskich ksiąg liturgicznych Średniowiecza: http://www.ksbm.oeaw.ac.at/melk/inv1/mss.htm http://image.ox.ac.uk/show?collection=bodleian&manuscript=msbodl579 http://www.cesg.unifr.ch/en/ http://www.ceec.uni-koeln.de/ Ukrzyżowanie przed początkiem Kanon...
autor: jozek
ndz 21 sty 2007, 14:20
Forum: Na temat łaciny
Temat: Nudne lekcje łaciny
Odpowiedzi: 35
Odsłony: 45739

Z własnego skromnego doświadczenia powiem, że gramatyka jest ważna ale nie można zapominać o słownictwie. Najlepiej ćwiczyć gramatykę na orginalnych tekstach (żeby nie było wiadomo że to np. tekst spreparowany na aa. czy nci ). Idzie mi trudno ale mam jakąś satysfakcję jak pokojarze to co wiem z gra...
autor: jozek
sob 02 gru 2006, 12:57
Forum: Hyde Park
Temat: dylemat z przekleństwami
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 8562

Może to być wyrasz przeniesiony z innego języka i skostniały jako przekleństwo , może np. z tureckiego albo węgierskiego? Może pochodzić od kurdesz - co znaczy, o ile pamiętam przyjaciel (po turecku?).
autor: jozek
sob 04 lis 2006, 19:26
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sententiam audire debetis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 8254

Proszę podać jakie wątpliwości -- postaram się odpowiedzieć. Pomocą w trudniejszych kwestiach mogą też służyć znawcy tematu tu obecni. Jeżeli chciałaby Pani zabrać się za lekturę poezji czy prozy innej niż prawnicza to polecam szukanie (na początek) tekstów typu vox latina czy elementa latina - raze...
autor: jozek
sob 04 lis 2006, 19:11
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sententiam audire debetis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 8254

Propouję jeszcze cały czas zwracać uwagę na podobieństwa i różnice konstrukcji polskich i łacińskich - przecież my też mamy przypadki, i spełniają one często taką fukcję jak i w łacinie. Zresztą nawet J. Rezler poleca przypomnienie gramatyki polskiej. Zwraca zresztą uwagę na podobieństwa polskiego z...
autor: jozek
sob 04 lis 2006, 17:22
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sententiam audire debetis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 8254

A tłumaczyła już Pani? Powinno wyjść m.w. coś takiego: Powód prowadzi (wiedzie, dosł. pędzi, goni) sprawę. Ja oskarżam pozwanego, ty pozwanego bronisz, nie oskarżasz. Sędzia słucha. Powiadam: sędzio, skaż pozwanego ! Ty rzeczesz: Sędzio, pozwanego uwolnić powinieneś. Pozwanego uwolnij. Sędzia wygłas...
autor: jozek
sob 04 lis 2006, 16:32
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sententiam audire debetis
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 8254

A skąd się takie zdanie na prawie wzieło? Jakieś takie wycięte z kontekstu - z kontekstem będzie łatwiej...
autor: jozek
ndz 29 paź 2006, 12:41
Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
Temat: Wykłady ze starożytności
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 18890

Najlepiej wpisywać nazwy uniwersytetów w wyszukiwarkę i zaglądać na rożne katedry. Zresztą niektóre nie maja jeszcze stron internetowych albo mają martwe.
Polecam www.google.com. , www.uj.edu.pl Rozkłady zajęć są zwykle w pdf.
autor: jozek
ndz 29 paź 2006, 12:16
Forum: Hyde Park
Temat: MISH
Odpowiedzi: 20
Odsłony: 18309

Proszę przeczytać uważnie materiały z pierwszej z podanych stron. Zwłaszcza regulamin. Potem znależć doumenty do których są odwołania - i wszystko jasne.
Jako pewien "substytut" MISH polecam prawo na UJ - mnóstwo przedmiotów do wyboru, języki itp. I poziom wysoki.
autor: jozek
ndz 29 paź 2006, 12:13
Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
Temat: Wykłady ze starożytności
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 18890

Na UJ, UW i innych uniwersytetach są różne wykłady - można poszukać w podziałach godziń (większość jest w internecie) i przyjść jako wolny słuchacz. Np. na prawo rzymskie czy historię ustrojów państw staroż. na UJ nie powinno być z tym problemów, chyba że będzie bardzo zapełniona sala, co nie zdarza...
autor: jozek
ndz 29 paź 2006, 12:09
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Deklinacje
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2879

Dobrze wyjaśnione - w jakim ujęciu? (opisowo? historycznie? funkcje przypadków w zdaniu?) Poprawne tabele są np. na stronie www.lacina.strefa.pl i wielu innych. Zresztą i tak lepsze zdają się gramatyki książkowe ( łatwiejszy dostęp ). Zresztą tabele tabelami - i tak trzeba je znać na pamięć. Dobrym ...
autor: jozek
czw 19 paź 2006, 20:46
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Duszpasterstwo
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 2333

Duszpasterstwo

Jaki wyraz oddaje sens naszego wyrazu "duszpasterstwo" w sensie np. duszpasterstwo rolników, prawników itp. Pastura? Pastoratus? Czy może coś innego?
autor: jozek
pn 16 paź 2006, 12:31
Forum: Na temat łaciny
Temat: Łacina wróci do kościołów
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 16292

Gdyby jeszcze nowa Msza była odprawiana wedle rubryk, godnie i należycie (choćby i w języku narodowym) - jednak jest coraz to bardziej "modyfikowana" przez kapłanów i "zgromadzenie". Te złe modyfikacje postępują. Polecam wywiad z księdzem pracującym w Belgii czy Holandii na stronie www.pascha.org.pl...
autor: jozek
pt 13 paź 2006, 15:15
Forum: Na temat łaciny
Temat: Łacina wróci do kościołów
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 16292

Najważniejsza zmiana to możliwość swobodnego odprawiania Mszy Wszechczasów - Mszy św. Piusa V. Właśnie o Mszę tu chodzi, język to pewne narzędzie, wyrażające różne sprawy ( jednośc, powszechność Kościoła, tradycja, ciąglość itp.) , ale bardziej chodzi o rubryki i znaczenie słow, treść Liturgii. Wybó...
autor: jozek
pt 13 paź 2006, 10:17
Forum: Na temat łaciny
Temat: Łacina wróci do kościołów
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 16292

Jeszcze tylko indult generalny na Mszę Wszechczasów i powrót chorału. Ciekawą inicjatywę podjęło w Niemczech FSSPX - rozesłało kilku tysiącom kapłanów DVD z Mszą , a chętnym tablice mszalne... odzew ponoć byl spory. Przy okazji pragnę dodać, że w dni powszednie w Krakowie celebrowana jest Msza Wszec...