Znaleziono 77 wyników
- pn 07 maja 2007, 23:06
- Forum: Pomocne linki
- Temat: Średniowieczne łacińskie księgi liturgiczne
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 8366
Średniowieczne łacińskie księgi liturgiczne
Witam po dłuższej przerwie... Poniżej linki do łacińskich ksiąg liturgicznych Średniowiecza: http://www.ksbm.oeaw.ac.at/melk/inv1/mss.htm http://image.ox.ac.uk/show?collection=bodleian&manuscript=msbodl579 http://www.cesg.unifr.ch/en/ http://www.ceec.uni-koeln.de/ Ukrzyżowanie przed początkiem Kanon...
- ndz 21 sty 2007, 14:20
- Forum: Na temat łaciny
- Temat: Nudne lekcje łaciny
- Odpowiedzi: 35
- Odsłony: 45739
Z własnego skromnego doświadczenia powiem, że gramatyka jest ważna ale nie można zapominać o słownictwie. Najlepiej ćwiczyć gramatykę na orginalnych tekstach (żeby nie było wiadomo że to np. tekst spreparowany na aa. czy nci ). Idzie mi trudno ale mam jakąś satysfakcję jak pokojarze to co wiem z gra...
- sob 02 gru 2006, 12:57
- Forum: Hyde Park
- Temat: dylemat z przekleństwami
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8562
- sob 04 lis 2006, 19:26
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Sententiam audire debetis
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8254
Proszę podać jakie wątpliwości -- postaram się odpowiedzieć. Pomocą w trudniejszych kwestiach mogą też służyć znawcy tematu tu obecni. Jeżeli chciałaby Pani zabrać się za lekturę poezji czy prozy innej niż prawnicza to polecam szukanie (na początek) tekstów typu vox latina czy elementa latina - raze...
- sob 04 lis 2006, 19:11
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Sententiam audire debetis
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8254
Propouję jeszcze cały czas zwracać uwagę na podobieństwa i różnice konstrukcji polskich i łacińskich - przecież my też mamy przypadki, i spełniają one często taką fukcję jak i w łacinie. Zresztą nawet J. Rezler poleca przypomnienie gramatyki polskiej. Zwraca zresztą uwagę na podobieństwa polskiego z...
- sob 04 lis 2006, 17:22
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Sententiam audire debetis
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8254
A tłumaczyła już Pani? Powinno wyjść m.w. coś takiego: Powód prowadzi (wiedzie, dosł. pędzi, goni) sprawę. Ja oskarżam pozwanego, ty pozwanego bronisz, nie oskarżasz. Sędzia słucha. Powiadam: sędzio, skaż pozwanego ! Ty rzeczesz: Sędzio, pozwanego uwolnić powinieneś. Pozwanego uwolnij. Sędzia wygłas...
- sob 04 lis 2006, 16:32
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Sententiam audire debetis
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8254
- ndz 29 paź 2006, 12:41
- Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
- Temat: Wykłady ze starożytności
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 18890
Najlepiej wpisywać nazwy uniwersytetów w wyszukiwarkę i zaglądać na rożne katedry. Zresztą niektóre nie maja jeszcze stron internetowych albo mają martwe.
Polecam www.google.com. , www.uj.edu.pl Rozkłady zajęć są zwykle w pdf.
Polecam www.google.com. , www.uj.edu.pl Rozkłady zajęć są zwykle w pdf.
- ndz 29 paź 2006, 12:13
- Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
- Temat: Wykłady ze starożytności
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 18890
Na UJ, UW i innych uniwersytetach są różne wykłady - można poszukać w podziałach godziń (większość jest w internecie) i przyjść jako wolny słuchacz. Np. na prawo rzymskie czy historię ustrojów państw staroż. na UJ nie powinno być z tym problemów, chyba że będzie bardzo zapełniona sala, co nie zdarza...
- ndz 29 paź 2006, 12:09
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Deklinacje
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2879
Dobrze wyjaśnione - w jakim ujęciu? (opisowo? historycznie? funkcje przypadków w zdaniu?) Poprawne tabele są np. na stronie www.lacina.strefa.pl i wielu innych. Zresztą i tak lepsze zdają się gramatyki książkowe ( łatwiejszy dostęp ). Zresztą tabele tabelami - i tak trzeba je znać na pamięć. Dobrym ...
- czw 19 paź 2006, 20:46
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Duszpasterstwo
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2333
Duszpasterstwo
Jaki wyraz oddaje sens naszego wyrazu "duszpasterstwo" w sensie np. duszpasterstwo rolników, prawników itp. Pastura? Pastoratus? Czy może coś innego?
- pn 16 paź 2006, 12:31
- Forum: Na temat łaciny
- Temat: Łacina wróci do kościołów
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 16292
Gdyby jeszcze nowa Msza była odprawiana wedle rubryk, godnie i należycie (choćby i w języku narodowym) - jednak jest coraz to bardziej "modyfikowana" przez kapłanów i "zgromadzenie". Te złe modyfikacje postępują. Polecam wywiad z księdzem pracującym w Belgii czy Holandii na stronie www.pascha.org.pl...
- pt 13 paź 2006, 15:15
- Forum: Na temat łaciny
- Temat: Łacina wróci do kościołów
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 16292
Najważniejsza zmiana to możliwość swobodnego odprawiania Mszy Wszechczasów - Mszy św. Piusa V. Właśnie o Mszę tu chodzi, język to pewne narzędzie, wyrażające różne sprawy ( jednośc, powszechność Kościoła, tradycja, ciąglość itp.) , ale bardziej chodzi o rubryki i znaczenie słow, treść Liturgii. Wybó...
- pt 13 paź 2006, 10:17
- Forum: Na temat łaciny
- Temat: Łacina wróci do kościołów
- Odpowiedzi: 15
- Odsłony: 16292
Jeszcze tylko indult generalny na Mszę Wszechczasów i powrót chorału. Ciekawą inicjatywę podjęło w Niemczech FSSPX - rozesłało kilku tysiącom kapłanów DVD z Mszą , a chętnym tablice mszalne... odzew ponoć byl spory. Przy okazji pragnę dodać, że w dni powszednie w Krakowie celebrowana jest Msza Wszec...