prosiłbym jednak o pomoc bo ja nie rozumiem nic po łacinie oprócz mszy(mszę łacińską znam na pamięć)
a tam jest tyle tego tekstu
Mt 18, 16-19
Znaleziono 7 wyników
- pt 21 wrz 2007, 19:47
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: pomoc- bardzo ważne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4962
- pt 21 wrz 2007, 17:21
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: pomoc- bardzo ważne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4962
- pt 21 wrz 2007, 15:18
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: pomoc- bardzo ważne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 4962
pomoc- bardzo ważne
mógłby mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu tego zdania???
Ty jesteś Piotr, skała...
oczywiście na łacinę
będę ogromnie wdzięczny
Ty jesteś Piotr, skała...
oczywiście na łacinę
będę ogromnie wdzięczny
- sob 15 wrz 2007, 14:54
- Forum: Pomoc w nauce
- Temat: POCZĄTEK
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 3342
POCZĄTEK
Nie wiem czy taki temat już był ale trudno. Jeżeli był to skasujcie ten.
Chciałbym nauczyć się języka łacińskiego we własnym zakresie.
Może ktoś mi polecić jakiś podstawowy podręcznik do nauki tego języka??
Chciałbym nauczyć się języka łacińskiego we własnym zakresie.
Może ktoś mi polecić jakiś podstawowy podręcznik do nauki tego języka??
- sob 15 wrz 2007, 14:41
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: z góry dziękuję
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 3454
- sob 15 wrz 2007, 11:25
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: z góry dziękuję
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 3454
- pt 14 wrz 2007, 14:21
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: z góry dziękuję
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 3454
z góry dziękuję
Chciałbym was prosić o pomoc.
Mam problem z przetłumaczeniem tego:
Jeżeli nie masz po co żyć to żyj żeby zrobić na złość innym.
z góry dziękuję
Mam problem z przetłumaczeniem tego:
Jeżeli nie masz po co żyć to żyj żeby zrobić na złość innym.
z góry dziękuję