Znaleziono 15 wyników
- ndz 24 lut 2008, 21:54
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: M. T. Cicero - Pro Marcello
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2933
- ndz 24 lut 2008, 10:19
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Strona bierna
- Odpowiedzi: 12
- Odsłony: 13414
A: 1. Amici a me voca ntur. orzeczenie (vocantur) musi być dostosowane do podmiotu w osobie i liczbie (amici - 3os. l.mn.): Ja wołam chłopców. Chłopcy są wołani przeze mnie. Ten sam błąd masz w następnych dwóch zdaniach - wystarczy tylko zmienić osobę i liczbę orzeczenia. B: 1. to samo: Budynki i po...
- ndz 24 lut 2008, 00:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: M. T. Cicero - Pro Marcello
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2933
M. T. Cicero - Pro Marcello
Est vero fortunatus ille cuius ex salute non minor paene ad omnes quam ad ipsum ventura sit, laetitia pervenerit. Jest prawdziwie szczęśliwy ten, którego radość przybędzie (laetitia pervenerit) z powodu ocalenia, nie mniejsza do wszystkich niż do niego samego przybyłaby.... Nie bardzo rozumiem szcze...
- śr 02 sty 2008, 11:04
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: "Vexilla regis prodeunt..." - mam 3 uwagi.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 8212
- pn 17 gru 2007, 20:28
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Przymiotniki III deklinacji o 3ech zakończeniach rodzajowych
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 10041
- wt 11 gru 2007, 20:03
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Przymiotniki III deklinacji o 3ech zakończeniach rodzajowych
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 10041
pierwszy przymiotnik (acer - ostry) brzmi: Nom Sg :acer (masculinum) , acr is (femininum) acr e (neutrum) Gen Sg: acr is (dla wszystkich rodzajów) Pluralis, tak jak napisałaś Końcówki nominativu dla rodzjów podaje słownik. W tym również, czy wyraz traci 'r'. Wiekszosc przymiotnkiow deklinacji III od...
- wt 04 gru 2007, 19:53
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Bardzo rposze o przetlumaczenie 4 zdan z lingua latina
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 3030
- pn 03 gru 2007, 22:45
- Forum: Pomoc w nauce
- Temat: Powitanie:)
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 9584
- czw 29 lis 2007, 22:04
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Mogę wszystko" - ??
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6357
- sob 17 lis 2007, 15:39
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Dwa zdania do sprawdzenia!
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4377
1. Dicere non possum me attente poetam recitantem audivisse. 2. Dic aperte te carmina poetae non intellexisse. versus, to wiersz w znaczeniu linijki tekstu. carmina - Acc Pl od carmen, carminis (n) Moim zdaniem jeśli chodz o punkt pierwszy lepiej byłoby użyć formy biernej, dlatego że dwa bierniki ob...
- śr 14 lis 2007, 20:03
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Rzeczownik DIES
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3604
- pn 29 paź 2007, 19:38
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie, Nepos
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 4159
do młodzieniec dobrze, dalej: priusquam: adv. w tym przypadku 'zanim' honoribus: abl sg od honor, honoris - szacunek, stanowisko, tutaj 'urząd' operam daret: con impf act 3 os sg od operam dare - zajmować się czymś verstatus est: ind perf pass od verso - przebywać in Sabinis: in + abl = abl. loci sp...
- ndz 08 lip 2007, 21:46
- Forum: Pomoc w nauce
- Temat: metrum
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 6835
metrum
Witajcie! potrzebuję metrum do pieśni Katuluusa, 3 ( lugete o Veneres Cupidinesque ) 7 ( quaeris quot mihi basiationes ) 11 ( Furi et Aureli comites Catulli ) 70 ( nulli se dicit mulier mea nubere malle ) 72 ( dicebas quondam solum te nosse Catullum ) 95 ( Zmyrna mei Cinnae nonam post denique messem...
- ndz 10 cze 2007, 19:58
- Forum: Podręczniki i słowniki
- Temat: morfologia
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8489
- pt 08 cze 2007, 15:26
- Forum: Podręczniki i słowniki
- Temat: morfologia
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 8489
morfologia
zna ktoś jakąś książkę w której jest wyłożona morfologia łacińska?