Znaleziono 4 wyniki
- ndz 11 lis 2007, 14:54
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Kompania Rycerska"
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4286
- wt 30 paź 2007, 20:08
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Kompania Rycerska"
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4286
Dzięki wielkie za odpowiedź! Nie wiem czy dobrze zrozumiałem ale "kompania rycerska" można zapisać w dwojaki sposób? Commilitium Equestre oraz Commiliti Equestris Odgrywa jakąś rolę czy taka nazwa czy taka? Commilitum Equestre Varsoviense oraz Commiliti Equestris Varsoviensis Culminense Commilitium ...
- ndz 28 paź 2007, 20:25
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Kompania Rycerska"
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4286
- śr 24 paź 2007, 17:02
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: "Kompania Rycerska"
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 4286
"Kompania Rycerska"
Witam mam pytanie jak przetłumaczyć kompania rycerska ? Znalazłem kilka określeń kompanii: caterva, catervae - ale te raczej nie pasują do rycerska . Najbardziej by pasowało commilitium, commilitii (jaka jest różnica między nimi?) oraz hetaeria, hetaeriae i znów mam pytanie jaka jest różnica między ...