Znaleziono 4 wyniki
- czw 10 sie 2006, 22:29
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 9521
- czw 10 sie 2006, 20:57
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 9521
- wt 08 sie 2006, 21:14
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 9521
Dzięki za odpowiedź, trochę nieściśle określiłem swoje główne pytanie, mianowicie chodzi mi o frazy: "skamieniałości i minerały", "drogocenne kamienie", "skarby ziemi". Jeśli chodzi o "skamianiałości i minerały", to wykombinowałem: fossilium et mineralium lub fossilium et mineralis, ale nie mam poję...
- wt 08 sie 2006, 16:32
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi
- Odpowiedzi: 11
- Odsłony: 9521
Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu wyrażeń: Skamieniałości i minerały, drogocenne kamienie, skarby ziemi. Interesują mnie również inne zwroty dotyczące minerałów, geologii, skał itp.
Pozdrawiam
Pozdrawiam