Witam.
Proszę o pomo w poprawnym napisaniu daty po łacinie.1670 i 1677.
Pierwszą ja bym tak rozwiązała proszę i sprawdzenie:
1670 - anno millesimi sescentizmo.
Znaleziono 6 wyników
- czw 22 mar 2012, 11:00
- Forum: Pomoc w nauce
- Temat: Rozwiązanie daty
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 6283
- śr 05 sty 2011, 17:45
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Tekst źródłowy z historii kościoła
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1604
Tekst źródłowy z historii kościoła
Proszę o sprawdzenie tłumaczenia pierwszego zdania i drugiego. I opisanie o czym tak ogólnie jest ten tekst. Tłumaczyłam to ze słownikiem. Sprawdzałam odmiany. Wiem że jest to kiepskie. Ale chyba tekst do łatwych nie należy. Dziękuje 3. Extra territorium reservantis etiamsi dumtaxat ad amsolutionem ...
- pn 19 maja 2008, 09:15
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Quid utile, quid inutile sit civitati
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 5977
- śr 14 lis 2007, 09:37
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Bardzo prosze o sprawdzenie tłumaczenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3763
- wt 13 lis 2007, 18:11
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: WITAM WSZYSTKICH PROSZE O POMOC W PRZETLUMACZENIU ;
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2960
- wt 13 lis 2007, 18:04
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Bardzo prosze o sprawdzenie tłumaczenia
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 3763
Bardzo prosze o sprawdzenie tłumaczenia
Moglibyście pomóc mi i sprawdzic to tłumaczenie ? Annus habet menses duodecim, hebdomadas duas et quinquaginta et diem unum, dies vero trecentos sexaginta quinque et fere sex horas. Quater autem sex horae in singulis quaternis annis unum diem constituunt. Hinc est annus intercalaris.Scimus tamen sex...