Znaleziono 5 wyników

autor: lysy_gemini
pn 03 gru 2007, 10:50
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "znajacy nieznane" tudziez "ten ktory zna nie
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 2124

"znajacy nieznane" tudziez "ten ktory zna nie

czy ktos moglby mi pomoc w przetlumaczeniu powyzszego...
dziekuje serdecznie :)
autor: lysy_gemini
pt 16 lis 2007, 23:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: żyjesz by umrzeć, umrzesz by żyć
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3553

poruszylem temat pomocy w fonetyce w odpowiednim dziale ale na razie bez odpowiedzi, jak to prawidlowo wymawiac i gdzie ewentualnie znalezc pomoc na przyszlosc, znalazlem strone, ale to co i jak tam jest wytlumaczone nie przemawia zbyt jasno jesli chodzi o laczenie tak liter jak i sylab, jest jakis ...
autor: lysy_gemini
pt 16 lis 2007, 23:43
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: żyjesz by umrzeć, umrzesz by żyć
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3553

Dzieki serdeczne
jeszcze jedno: "znajacy nieznane" tudziez "ten ktory zna nieznane"
autor: lysy_gemini
pt 16 lis 2007, 21:23
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: żyjesz by umrzeć, umrzesz by żyć
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3553

żyjesz by umrzeć, umrzesz by żyć

niestety nic nie moge znalezc w sieci co pomogloby mi w przetlumaczeniu :(
autor: lysy_gemini
pt 16 lis 2007, 02:58
Forum: Pomoc w nauce
Temat: fonetyka
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 3287

fonetyka

jest gdzies w sieci slownik fonetyczny?