Znaleziono 11 wyników

autor: kocibrzuch
czw 04 paź 2012, 12:08
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3013

Re: Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa

Bardzo dziękuję.
To straszne, gdy człowiek sobie uświadamia, jak wiele zapomniał. 20 lat minęło...
autor: kocibrzuch
wt 02 paź 2012, 10:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3013

Re: Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa

No, dobra. Czy takie zdanie stylistycznie nigdzie nie razi i czy takie przetłumaczenie "okazjonalnie" byłoby w tym wypadku prawidłowe:

Congregati sumus hic per occasionem (in occasione), Dominae et Domini, ut vobis cantaremus.
autor: kocibrzuch
wt 02 paź 2012, 09:24
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3013

Zebraliśmy się okazjonalnie, żeby śpiewać dla Państwa

Bogowie nieśmiertelni, jak to przełożyć, co by obciachu nie było?
Okazjonalnie???
autor: kocibrzuch
pt 31 lip 2009, 20:50
Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
Temat: Odkrywanie Altinum
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 6551

Odkrywanie Altinum

http://www.rp.pl/artykul/2,342342_Wodne_miasto.html

Tak przy okazji quiz dla oglądających załączoną do artykułu mapkę: czym się różni teatr od amfiteatru? ;-DDDDD
autor: kocibrzuch
śr 04 lut 2009, 08:17
Forum: Pomocne linki
Temat: Słowniki online
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 71681

Czeska wersja dla archiwistów, choć może niekoniecznie tylko archiwistów:
http://www.ceskearchivy.cz/info/slovnik.php
autor: kocibrzuch
śr 17 wrz 2008, 12:27
Forum: Hyde Park
Temat: stronka - ogłoszenia matrymonialne sprzed wojny
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 4173

Jest mi naprawdę bardzo miło :)
autor: kocibrzuch
śr 17 wrz 2008, 12:26
Forum: Hyde Park
Temat: Nieco łaciny średniowiecznej na oczy własne
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 3836

Nieco łaciny średniowiecznej na oczy własne

Można sobie obejrzeć tutaj (i wzrok stracić :):
http://mbc.malopolska.pl/dlibra/collect ... ?dirids=79
Zwłaszcza w księgach ziemskich krakowskich. Zbiór powolutku będzie się rozrastał. Nowożytna łacina też dojdzie.
autor: kocibrzuch
wt 06 mar 2007, 10:20
Forum: Hyde Park
Temat: serwis dla absolwentów szukających innych absolwentów
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 3347

serwis dla absolwentów szukających innych absolwentów

http://www.atola.pl/
Z tego co widzę baza na razie niewielka (tyci, tyci), ale może się rozkręci.
Zawsze to jakaś szansa na odnowienie znajomości.
autor: kocibrzuch
czw 26 paź 2006, 10:18
Forum: Hyde Park
Temat: UJ - klasyczna - co słychać?
Odpowiedzi: 62
Odsłony: 47513

Ponoć będą wyburzać Paderevianum, prawda li to?
autor: kocibrzuch
wt 29 sie 2006, 09:34
Forum: Pomocne linki
Temat: Łamacze języka i zagadki
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 10470

Trochę z mojej stronki (nie ma to jak kryptoreklama): http://republika.pl/silva_rerum/01silva.html Post risum visum, post visum venit in usum. Post visum factum, post factum venit ad actum. Post actum factum, post factum paenitet actum. /dodam, że w grę wchodzi, jak rozumiem, seks/ ;) Wiersz, jak mó...
autor: kocibrzuch
pt 25 sie 2006, 12:33
Forum: Pomocne linki
Temat: Słowniki online
Odpowiedzi: 15
Odsłony: 71681

Taki mały zestaw słówek dot. staropolskiego przewodu prawnego, który kiedyś sobie skompilowałem. Do swobodnego wykorzystania, o czym też już poinformowałem Szanowną Redakcję.
http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html? ... 27&v=2&s=0