Znaleziono 7 wyników

autor: Profesor Śmierć
pn 04 wrz 2006, 18:29
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Pomoc w tłumaczeniu
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2237

Pomoc w tłumaczeniu

Mam problem z następującą sentencja nigdzie nie moge znalezc tlumaczenia.Z gory dziekuje za pomoc:

"Non numeranda sed ponderenda sunt argumenta"
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 14:37
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Tłumaczenie ze strony biernej na aktywną i vice versa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3597

zdanie 3 i 2: proszę napisać, co to ma znaczyć po polsku, bo nie mogę rozgryźć przesłania... :wink: No to jest nas dwóch jeśli uznamy, że Servius to imię własne: 1. Servius iuris peritum in iudicatione interrogavit. - Serwiusz zapytał na rozprawie (kogoś) doświadzonego w prawie (sive: biegłego sądo...
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 14:16
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Określ przypadek, liczbe... itd
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5959

Dziękuje za wyczerpującą odpowiedź :D Rozumiem wszystko oprócz tego:
jilly pisze: admisti - 2 sg
absolvi - 1 sg

Co oznaczają te "sg"? :roll:
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 13:39
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Tłumaczenie ze strony biernej na aktywną i vice versa
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3597

Tłumaczenie ze strony biernej na aktywną i vice versa

Nie jestem pewnien czy to dobre miejsce :oops:

1. Servius iuris peritum in iudicatio interrogavit
2. Verba sententiae iudicis a vobis audita sunt
3. Multi libri Cercinae a Servius scripti sunt.

Dziękuje!
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 13:30
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Określ przypadek, liczbe... itd
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 5959

Określ przypadek, liczbe... itd

Określ przypadek i liczbę zaznaczonych słów 1. Preatori verba partium in iure audienda sunt 2. Qui hominem occidit sed si non occidendi ahimo id admisit absolvi solet 3. Omnibus hominibus legitus est 4. Vanae voces populi non sunt audiendae 5. Reus in exceptiona actor fit 6. Male nostro iure uti non...
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 13:12
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sentencje na koło poprawkowe.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3218

innuendo pisze:Hmm niektóre na Digesta wyglądają
Dzięki! Czy gdzieś w necie można znaleźć cały tekst (po polsku) Digesti? Wiem, że co najmniej jedna z nich jest na pewno z księgi XLVIII.
autor: Profesor Śmierć
ndz 27 sie 2006, 12:57
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Sentencje na koło poprawkowe.
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3218

Sentencje na koło poprawkowe.

Potrzebuje znać tłumaczenie następujących sentencji (zdań?) łacińskich na wczoraj. 1. Preatori verba partium in iure audienda sunt 2. Qui hominem occidit sed si non occidendi ahimo id admisit absolvi solet 3. Poenae potius molliendae quam asperandae sunt 4. Omnibus hominibus legitus est 5. Vanae voc...