Znaleziono 1 wynik

autor: julcia007
śr 30 sie 2006, 21:28
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Piosenka Ery "Ameno"
Odpowiedzi: 42
Odsłony: 95824

sluchajcie ale troche to jest zwiazane z łacina no nawet same Dori me (dorero, dolere) dori mi sie wydaje ze to jest bezokolicznik indicativus praesentis passivi... dolere- cierpiec, smucic sie, bolec do doare tez moze byc od tego a to ameno pochodzi od amen-??? amen- zaiste, prawdziwe moze da sie j...