1) córki
2) którą w nocy kolejnego dnia okrutna i niegodziwa matka pochowała
Znaleziono 150 wyników
- wt 08 cze 2021, 20:27
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o odczytanie i poprawienie - matka i dziecko nie żyją?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 5818
- wt 08 cze 2021, 16:59
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o odczytanie i poprawienie - matka i dziecko nie żyją?
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 5818
Re: Prośba o odczytanie i poprawienie - matka i dziecko nie żyją?
"Anno 1826 die 5ta Junii hora 10a nocturna nata est infans, utrum vivens an mortua ignoratur, filia Evae Januszewska virginis illegitimi thori, quae die sequenti nocte a fera et improba matre sepulta est in stercore ovium in stabulo agricolae Josephi Choynacki. Detecto crimine matris die 21ma Junii ...
- pt 04 cze 2021, 03:47
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prahabitis Prahaitio ?
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 4454
Re: Prahabitis Prahaitio ?
https://elexicon.scriptores.pl/pl/lemma/PRAEHABEO
Czyli:
Praehabitis litteris... - po uzyskaniu pisma...
Praehabita licentia... - po uzyskaniu zgody...
Czyli:
Praehabitis litteris... - po uzyskaniu pisma...
Praehabita licentia... - po uzyskaniu zgody...
- pn 18 maja 2020, 03:45
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Tłumaczenie późnogotyckich inskrypcji na Poliptyku Złotników Wrocławskich
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 5048
Re: Tłumaczenie późnogotyckich inskrypcji na Poliptyku Złotników Wrocławskich
Salve, Melpomena!
Napisy nie wyglądają na trudne, jednak najpierw wypadałoby uzgodnić ich brzmienie. Czy dysponujesz zdjęciami?
Napisy nie wyglądają na trudne, jednak najpierw wypadałoby uzgodnić ich brzmienie. Czy dysponujesz zdjęciami?
- sob 21 mar 2020, 12:13
- Forum: Oferty pomocy i korepetycji
- Temat: PROŚBA O ODPŁATNĄ POMOC W TŁUMACZENIU ŁACINA NA POLSKI !!!! PROSZĘ O WIADMOŚCI PRYWATNE
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 6302
- wt 28 sty 2020, 00:01
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Tłumaczenie kilku wyrazów
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 5654
Re: Tłumaczenie kilku wyrazów
w obliczu Kościoła zawarte, poprzedziwszy je egzaminem i trzema zapowiedziami
- czw 12 gru 2019, 00:07
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Jak to tłumaczyć?
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 7322
Re: Jak to tłumaczyć?
Ad occidentem ante fores majores.
Kolejnym razem proszę o zdjęcie.
Kolejnym razem proszę o zdjęcie.
- śr 06 lis 2019, 23:29
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Jak to tłumaczyć?
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 7322
Re: Jak to tłumaczyć?
annorum [?] 7, sepultus est ad origentem [=orientem]
- ndz 11 sie 2019, 09:12
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Miejscowość Święte Miejsce
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 6178
Re: Miejscowość Święte Miejsce
Chodzi o istniejącą czy fikcyjną miejscowość? Jeśli to pierwsze, najlepiej zapytać w Archiwum Diecezjalnym w Płocku o dekret erekcyjny parafii, tam powinna być nazwa w brzmieniu łacińskim.
- ndz 11 sie 2019, 09:05
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: pro tunc
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 6025
Re: pro tunc
wówczas, tymczasowo, obecnie
- pt 25 maja 2018, 20:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Co to za status - społeczny rok 1732?
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 7684
Re: Co to za status - społeczny rok 1732?
Subcenturio to zastępca setnika/rotmistrza, czyli porucznik.
- sob 28 kwie 2018, 12:18
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Co to za status - społeczny rok 1732?
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 7684
Re: Co to za status - społeczny rok 1732?
chałupnik (domuncularius)
- śr 24 sty 2018, 16:14
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: tlumaczenie aktu zgonu
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 3136
Re: tlumaczenie aktu zgonu
Wgraj fotę na https://www.fotosik.pl/
- czw 07 gru 2017, 19:04
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: wymiana monety notatka z XIV w.
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 8822
Re: wymiana monety notatka z XIV w.
Proszę jeszcze sprawdzić "metal", a najlepiej załączyć ów skan.
- czw 07 gru 2017, 12:14
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: wymiana monety notatka z XIV w.
- Odpowiedzi: 10
- Odsłony: 8822
Re: wymiana monety notatka z XIV w.
Strata na przetopieniu wyniosła 86,5 grzywny.
metal ceperdita - jakiś błąd w odczycie.
metal ceperdita - jakiś błąd w odczycie.