Znaleziono 3 wyniki

autor: partyzant616
śr 16 sty 2008, 15:01
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "pamiętaj,że żyjesz" memento...?
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5174

Dzięki wielkie za pomoc!
Jeszcze tylko jedno pytanie : czy "te" jest niezbędne, czy można sobie pozwolić na jego opuszczenie?
autor: partyzant616
pn 14 sty 2008, 21:05
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "pamiętaj,że żyjesz" memento...?
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5174

Dzięki za odpowiedź.
Hmmmm,ale vivere to bezokolicznik jest.
Czy może forma memento vivas byłaby odpowiedniejsza?
Bardzo zależy mi na poprawności tego tłumaczenia.
autor: partyzant616
pn 14 sty 2008, 08:30
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: "pamiętaj,że żyjesz" memento...?
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5174

"pamiętaj,że żyjesz" memento...?

Witam, prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu frazy "pamiętaj,że żyjesz" (żyjesz w czasie teraźniejszym, w sensie żyjesz w tej chwili). Chodzi mi o sentencję przeciwną do memento mori.
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam, PRZ616.