Znaleziono 7 wyników
- wt 30 wrz 2008, 08:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
- czw 25 wrz 2008, 17:06
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
- czw 25 wrz 2008, 12:22
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
- wt 23 wrz 2008, 16:18
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
- sob 20 wrz 2008, 09:36
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
Hej, tak troche offtopic, ale przyszło mi do głowy, że ktoś z Was może przypadkiem wiedział , jak nazywa się poniższa czcionka. Taką chciałabym wydziergać, przetłumaczoną już, powyższą sentencję. Obszukałam już digit i okrewne,ale nie potrafię jej zlokalizować:-) http://www.slashfood.com/media/2006/...
- czw 18 wrz 2008, 19:37
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
- czw 18 wrz 2008, 08:23
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: tekst na tatuaż;-)
- Odpowiedzi: 14
- Odsłony: 15959
tekst na tatuaż;-)
Witajcie.... ....jako kompletny laik, aczkolwiek z sentymentem do matki wszystkich jezykow, chcialabym prosic o przetlumaczenie: " Idź wyprostowany wśród tych co na kolanach, wśród odwróconych plecami i obalonych w proch. Bądź wierny sobie. Idź. " Tekst, bedzie widnial jako tatuaz, wiec na wieki wie...