Znaleziono 2 wyniki

autor: George9
pt 19 wrz 2008, 00:02
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: patrz komu ufasz - na tatułaż
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 49639

Wiem że powtarzanie w kółko tego samego pewnie już was męczy ale musiałem mieć pewność ;)
Wielkie Dzięki :) i Pozdrawiam :)
autor: George9
czw 18 wrz 2008, 12:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: patrz komu ufasz - na tatułaż
Odpowiedzi: 33
Odsłony: 49639

Pytanie odnośnie - Patrz Komu Ufasz

Cześć. Mam do was pytanka. Otóż chodzi mi o to czy możecie wprost powiedzieć czy formy "Vide, Cui Fidas" i "Fide, Sed Cui Vide" są poprawnie napisane , czy te przecinki są ważne i jakie są różnice między nimi. Ps. Pytam bo czytałem na tym forum że raz mówiono że są dobre , chwile później ktoś pisał ...