Znaleziono 6 wyników
- śr 28 paź 2009, 17:04
- Forum: Pomocne linki
- Temat: populus , res republica
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 7842
populus , res republica
Witam, jakie są różnice między tymi słowami? populus - pojęcie nieprecyzyjne i wieloznaczne, zazwyczaj jednak oznaczające albo ogół członków społeczności tworzącej wspólnotę polityczną, tożsamą wówczas z narodem res publica - rzecz wspólna, ogólna, publiczna - 1. w sensie gatunkowym: forma ustroju, ...
- pn 16 mar 2009, 14:19
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: czytanka
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2762
czytanka
witam, proszę o sprawdzenie czytanki : Bene scitis Cain, Adam et Hevae filium, agricolam, Abel autem fratrem pastorem ovium fuisse. Aliquando Cain fruges terrae Domino dono dabat. Abel quoque sacrificabat de animalibus suis. Et respexit Dominus ad Abel et ad munera eius. Ad Cain vero et ad munera il...
- ndz 22 lut 2009, 11:03
- Forum: Pomoc w gramatyce
- Temat: Deklinacja III - odmiana sprawdzenie. Ważne.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 8398
Deklinacja III - odmiana sprawdzenie. Ważne.
Witam, bardzo mi zależy na sprawdzeniu poniższych odmian.Potrzebuję również pomocy z odnalezieniem tematu do odmiany w : corpus breve.Bardzo proszę o pomoc. orator celeber sing. Nom. orator celeber Gen. orator is celeb er Dat. orator-i celeb-i Acc. orator -em celeb-em Abl. orator-e celeb-i Voc. orat...
- śr 10 gru 2008, 16:57
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Pomoc w sprawdzeniu tłumaczenia sentencji
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 4520
Pomoc w sprawdzeniu tłumaczenia sentencji
Proszę o pomoc
Donec eris felix, multos numerabis amicos -Dopóki będziesz bogaty, wielu mieć będziesz przyjaciół.
Jeszcze nie wiem jak zrozumieć tą sentencję : Non possunt primi esse cuncti.
Donec eris felix, multos numerabis amicos -Dopóki będziesz bogaty, wielu mieć będziesz przyjaciół.
Jeszcze nie wiem jak zrozumieć tą sentencję : Non possunt primi esse cuncti.
- ndz 23 lis 2008, 12:42
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Latona - Leto
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2207
Latona - Leto
Nigdzie nie moge znalezc nic na jej temat. Znalazlam tylko tyle Leto (gr. Λητώ), rzym. Latona – Tytanida, córka Tytana Kojosa i Febe. Matka Apollina i Artemidy, poczętych z Zeusem, prześladowana przez Herę. Szukając schronienia uciekła na Delos, gdzie urodziły się jej dzieci(według Z. Kubiaka tylko ...
- pn 03 lis 2008, 15:26
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Sprawdzenie - varia
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 7002
Sprawdzenie - varia
1.Amicus me monet.-Przyjaciel ostrzega mnie. 2.Ego ab amico moneor.-Ja jestem ostrzegany przez przyjaciela. 3.Puer librum tenet.-Chłopiec trzyma książkę. 4.Liber a puero tenetur.Książka jest trzymana przez chłopca. 5.A Deo monemur.- .... przez Boga? 6.Eloquentia medici ab aegro non quaeritur.- 7.Sen...