Znaleziono 5 wyników

autor: Ewela
wt 23 gru 2008, 22:43
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: ACCIPERE QUOD DESIDERO
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3334

bardzo dziękuję za pomoc, pozdrawiam serdecznie!
autor: Ewela
wt 23 gru 2008, 10:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: ACCIPERE QUOD DESIDERO
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3334

o dziękuję bardzo! czyli "accēpī quod desidero" - zdobędę/otrzymam czego pragnę? tak chyba będzie poprawinie!:D
autor: Ewela
pt 19 gru 2008, 14:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: ACCIPERE QUOD DESIDERO
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3334

ACCIPERE QUOD DESIDERO

ACCIPERE QUOD DESIDERO czy tłumaczenie na polski język będzie oznaczało dosłownie "ZDOBĘDĘ CZEGO PRAGNĘ"?
autor: Ewela
czw 18 gru 2008, 17:31
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Warto być człowiekiem, choć tak łatwo zejść na psy
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2494

Ja wiem tylko że są to słowa ze świetnego kawałka fantastycznej ponadczasowej grupy DŻEM :wink:
autor: Ewela
czw 18 gru 2008, 17:14
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: ZDOBĘDĘ CZEGO PRAGNĘ
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 1929

ZDOBĘDĘ CZEGO PRAGNĘ

"ZDOBĘDĘ CZEGO PRAGNĘ" bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu :)