Znaleziono 5 wyników

autor: Paru86
śr 02 lut 2011, 21:33
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Chwała Bohaterom
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 6430

Re: Chwała Bohaterom

chciałbym troszkę odświeżyć temat. Czy mogę być w 100 % pewny ze tłumaczenie jest prawidłowe ?
autor: Paru86
ndz 21 lis 2010, 09:21
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Chwała Bohaterom
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 6430

Chwała Bohaterom

witam, prawidłowo jest heroes gloria czy gloria heroes ??? Proszę o pomoc :) Pozdrawiam
autor: Paru86
czw 15 sty 2009, 10:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Tylko Bóg moze mnie sądzić
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 4881

Tylko Bóg moze mnie sądzić

witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego zwrotu. szukałem już na forum ale niczego konkretnego nie znalazłem. Deus Solus Potest Me Iudicare czy ten zwrot będzie ok ?
autor: Paru86
śr 14 sty 2009, 12:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Solus Deus me iudicare possit
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2276

no co jest z wami fachowcy ? :P
autor: Paru86
wt 13 sty 2009, 08:46
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Solus Deus me iudicare possit
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 2276

Solus Deus me iudicare possit

Witam chodzi mi to ten zwrot Solus Deus me iudicare possit czy aby na pewno to znaczy Tylko Bóg może mnie sądzić. Jeszcze prosiłbym o dokładną wymowę bo jestem laikiem w tej dziedzinie. Planuje zrobić taki tatuaż, wiec chce uniknąć jakiejś głupiej literówki itp... z Góry dziękuje =)[/b]