Witam, mogłby ktos przetłumaczyć tekst:
"Żyj i daj życ innym" lub "Żyj i pozwól życ innym"?
Z góry dzięki, pozdro
Znaleziono 2 wyniki
- wt 10 lut 2009, 22:43
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Żyj i daj żyć innym
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 3294
- ndz 08 lut 2009, 16:39
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Dum spiro, spero. Poprawnie?
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2999
Dum spiro, spero. Poprawnie?
Tak jak w temacie, czy to wyrażenie napewno znaczy "Póki tchu, póty nadziei"?
I czy ogólnie jest poprawnie napisane gramatycznie?
Jestem prawie pewien, że jest dobrze, ale muszę sie upewnić
EDIT:
Dzięki za pomoc
Temat można zamknąć .
Pozdro
I czy ogólnie jest poprawnie napisane gramatycznie?
Jestem prawie pewien, że jest dobrze, ale muszę sie upewnić
EDIT:
Dzięki za pomoc
Temat można zamknąć .
Pozdro