Znaleziono 9 wyników

autor: dzik
ndz 22 mar 2009, 11:45
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Passivum, ACI i NCI zadanie z Porta Latina
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 7336

Poprawiam się, proszę o powtórne sprawdzenie.

Czyli ta końcówka "ri" będzie w ACI i NCI utworzonych z tego passivum? (te z numerem 2)

W ACI 1->claris poetis multas fabulas...?
autor: dzik
sob 21 mar 2009, 23:12
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Passivum, ACI i NCI zadanie z Porta Latina
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 7336

Passivum, ACI i NCI zadanie z Porta Latina

Mam takie zadanie: Zamień na passivum, a następnie obydwa zdania uzależnij i napisz w konstrukcji ACI i NCI: 1. Aquila non captat muscas. 2. Amulius ira commotus Rheam Silviam necat. 3. Clari poetae multas fabulas de Remulo et Remo narrant. Ja zrobiłam tak (proszę o korektę): 1. passivum->muscae ab ...
autor: dzik
wt 10 mar 2009, 19:52
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Zadanie (praca domowa) z konstrukcji aci i nci
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5748

Loghe pisze:a moze to dat. possessivus? Rolnikom są konie :)?
chyba masz racje tak na lekcjii przetlumaczyl to zdanie nauczyciel
autor: dzik
pn 09 mar 2009, 17:44
Forum: Pomoc w gramatyce
Temat: Zadanie (praca domowa) z konstrukcji aci i nci
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5748

Zadanie (praca domowa) z konstrukcji aci i nci

Mam takie zadanie (na jutro, więc proszęo możliwie szybką pomoc :) ) Uzależnij i napisz w konstrukcji a.c.i oraz n.c.i: 1.Agricolae equi sunt. 2. Multas poetarum fabulas habemus. 3. Nobis multae poetarum fabulae sunt. Moje odpowiedzi: 1. Rolnicy są końmi (?) ACI:Agricolas equos esse scio. NCI:Agrico...
autor: dzik
ndz 08 mar 2009, 18:32
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Korekta krotkiej czytanki
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 12392

anima sola pisze:Słowo peregrinus, lub peregrina oznacza człowieka nowo przybyłego (ex allia terra).
Dziękuję :)
autor: dzik
ndz 08 mar 2009, 12:14
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Korekta krotkiej czytanki
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 12392

Czemu mam pod nickiem napisane peregrinus? Chodzi o to że jestem nowa na forum?
autor: dzik
ndz 08 mar 2009, 12:08
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Korekta krotkiej czytanki
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 12392

Bardzo dziękuję:) kurde blaszka - od września ucze się łaciny a juz rozkminiłam życzenia na dzień kobiet! Dzieki podwójne - raz za zyczenia, a dwa za podbudowanie - jednak coś umiem z tej latiny:P
autor: dzik
sob 07 mar 2009, 22:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Korekta krotkiej czytanki
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 12392

Dzięki:P Jestem głupia:) Już skumałam o co chodzi.

PS: To forum jest super! Zwykle strasznie długo się czeka na odpowiedź na forach a tutaj parę godzin;)
autor: dzik
sob 07 mar 2009, 12:53
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: Korekta krotkiej czytanki
Odpowiedzi: 12
Odsłony: 12392

Właśnie przerabiam ten tekst i mam pewną wątpliwość co do tłumaczenia jednego za zdań. Nobis sunt multae de Romulo et Remo fabulae a poetis narratae. Tu przetłumaczono jako : Znamy Romusa i Remulusa z... Ja to rozumiem jako : Znani są z.... Bo skąd inaczej wzięło by się to sunt? Liczę na odpowiedz:)