Znaleziono 4 wyniki

autor: Matos
wt 08 gru 2009, 20:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Proste motto do przetlumacznia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2794

Wlasciwie to chcialbym doslowne tlumaczenie po prostu tych 3 słow. Poniewaz dla mnie ma to duzo znaczen od tego ze jestem ponad czyms fizycznie "nad czyms" do tego ze jestem ponad wszelkimi przeciwnosciami losu. Wiec potrzebowal bym doslownie jestem ponad wszystko przetlumaczyc na slowa lacinskie
autor: Matos
ndz 06 gru 2009, 21:00
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Proste motto do przetlumacznia
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2794

Proste motto do przetlumacznia

A dokladnie chodzi mi o to zeby "jestem ponad wszystko" przetlumaczyc na lacine. Prosze o pomoc. Dziekuje z góry
autor: Matos
ndz 08 lis 2009, 20:45
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Pomoc w przetlumaczeniu
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 4196

Chcialem tylko zeby ktos potwierdzil ze Supra omnia sum napewno bedzie znaczylo jestem pond wszystko> Czy kolejność jest poprawna i gramatyka i ogolnie wszystko czy tam moze byc ?
autor: Matos
wt 10 mar 2009, 10:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Pomoc w przetlumaczeniu
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 4196

Pomoc w przetlumaczeniu

Mam taki problem chcialbym przetlumaczyc taki oto tekst "jestem ponad" lub "bądź ponad" i jedyne co znalazlem to "sum supra". Czy ktos moze mi to przetlumaczyc to poprawnie na łacine? Dzieki z gory