Co do ostatniego zdania, to zdołałam przetłumaczyć następujące słówka:
scipio- laska/kij
bello-piekna?
Punico- zawsze mam problem z nazwami własnymi;/
tertio- trzeciemu, trzecim ?
Karthaginem- ?
cepit- chwycił
Znaleziono 3 wyniki
- sob 23 maja 2009, 17:52
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu 3 zdań :)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2151
- sob 23 maja 2009, 17:51
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu 3 zdań :)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2151
- sob 23 maja 2009, 17:33
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu 3 zdań :)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2151
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu 3 zdań :)
Bardzo proszę o zweryfikowanie mojej wersji tłumaczenia:) Tekst pochodzi z "Actio II in Verrem" Cycerona. Fuit apud Segestanosex aere Dianae simulacrum cum summa atque antiquissima praeditum religione, tum singulari opere artificioque perfectum. Był u mieszkańców Segesty z brązu Diany posągiem.........