Znaleziono 7 wyników
- pn 13 lip 2009, 16:08
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 5242
Chociaż mysle że zwrot inferni wcale nie trzeba z miejsca skreślac bo jak by nie było piekło jest to pojęcie abstrakcyjne wiec dla każdego może znaczyc co innego,dla jednego bedzie to ekstremalne bytowanie a dla drugiego zas słowo to bedzie miało relgijne konotacje.Trudno bedzie znalesc zamiennik mo...
- pn 13 lip 2009, 15:35
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 5242
Dziekuje za trafne merytoryczne zarysowanie sprawy,skoro odzwierciedlenie tych słów w zakresie oddania ich wlaściwego sensu nie jest możliwe (cz też trudne) to mysle że trzeba bedzie sie przychylic do Twojej wersji :"natus ad vivendum in...". Może bedzie ktoś miał jeszcze na to jakis pomysł.Pozdrawi...
- sob 11 lip 2009, 23:40
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 5242
- wt 30 cze 2009, 13:36
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 5242
- pn 29 cze 2009, 15:46
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 5242
Urodzony by byc w podziemiu (Born tu be undergraund)
Witam.Jak w temacie,potrzebuje tłumaczenia na łacine.Pomoze ktoś? Pozdrawiam
- czw 25 cze 2009, 15:22
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Wracaj z tarczą lub na tarczy.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 8140
- śr 24 cze 2009, 10:34
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Wracaj z tarczą lub na tarczy.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 8140
Wracaj z tarczą lub na tarczy.
Witam.Potrzebuje tłumaczenia na łacine przysłowia Spartan wyruszających na wojne : Wracaj z tarczą lub na tarczy.Zbudowalem takie zdanie ale nie wiem czy jest poprawne :Reditum cum scutum vel quidem in scuto.Prosze o pomoc.Pozdrawiam.