Znaleziono 3 wyniki

autor: unfinishedsweet
czw 18 cze 2009, 08:21
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: [pol->lac] Jestem tym, co Ty stworzylas
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2619

[pol->lac] Jestem tym, co Ty stworzylas

Czy moglby ktos przetlumaczyc te zdanie? Z gory serdecznie dziekuje!
autor: unfinishedsweet
śr 17 cze 2009, 09:33
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: na zawsze w moim sercu
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5444

Dziekuje za odpowiedzi, czy wiec zdanie 'Semper in corde meo, Isabella.' jest poprawne?
autor: unfinishedsweet
wt 16 cze 2009, 09:31
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: na zawsze w moim sercu
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 5444

na zawsze w moim sercu

Czy moze ktos mi przetlumaczyc powyzsze zdanie? Rowniez chcialbym sie dowiedziec czy jest lacinskie tlumaczenie imienia 'Izabela'