Znaleziono 4 wyniki
- wt 24 sie 2010, 11:03
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
- Temat: Tytuły opowiadań po łacinie
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1633
Tytuły opowiadań po łacinie
Piszę cykl opowiadań, którego cechą charakterystyczną mają być łacińskie tytuły. I ty mam właśnie problem z (jak na razie) dwoma. Podaję razem z moimi pomysłami. Jak będzie po łacinie List do męża - epistula ad maritum ? Droga donikąd - via nusquam ? "Droga donikąd" rozumiane jest raczej w sensie pr...
- śr 15 lip 2009, 19:07
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego zdania z De viris doctis
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 1749
Prośba o przetłumaczenie jednego zdania z De viris doctis
Wybaczcie, że to moja trzecia prośba w ciągu tak krótkiego czasu, ale naprawdę potrzebuję pomocy w tłumaczeniu tekstów. Dostałam parę tekstów z podręcznika Lectio Latina do III klasy liceum ogólnokształcącego jako "zadanie domowe" na wakacje, a ja właśnie skończyłam I klasę :x . Proszę o przetłumacz...
- wt 14 lip 2009, 14:45
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De Aristide (O Arystydesie)
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2134
De Aristide (O Arystydesie)
Moglibyście mi pomóc w przetłumaczeniu następujących zdań z teksty De Aristide ? Z góry dziękuję za udzieloną pomoc. :) In his autem cognitum est, quanto antestaret eloquentia innocentiae. Moje tłumaczenie : Zaś w tym był poznany, na ile wymową przewyższał prawość. (wiem, trochę bez sensu) Qui quide...
- pn 13 lip 2009, 19:40
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Pomoc w przetłumaczeniu De Themistocle
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 2824
Pomoc w przetłumaczeniu De Themistocle
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku zdań z tekstu De Themistocle (O Temistoklesie). Głównie chodzi mi o pogrubione fragmenty zdań. Użytkownik Karolsonn prosił o przetłumaczenie tekstu w temacie http://lacina.info.pl/forum/viewtopic.php?t=1189&highlight=m%B3odo%B6%E6 i tam znajduje się całość teks...