Znaleziono 6 wyników

autor: efektowny
czw 18 mar 2010, 22:36
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Ból jest chwilowy...
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3273

moze ktos pomuc bo pilnie to potrzebuje :)
autor: efektowny
śr 17 mar 2010, 09:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Ból jest chwilowy...
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3273

Dolor brevis est, clades aeterna est.

te zdanie ma jakis sens ? pozdrawiam
autor: efektowny
wt 16 mar 2010, 22:29
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: Ból jest chwilowy...
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3273

Ból jest chwilowy...

witam prosiłbym o przetłumaczenie Ból jest chwilowy, przegrana jest wieczna . Dziękuje
autor: efektowny
pn 08 lut 2010, 11:50
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: chroń mnie Boże
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 24992

witam a jak by było "chron mnie boze bo tylko ty mozesz mnie osadzac"
autor: efektowny
czw 21 sty 2010, 14:29
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: cytat na tatuaż.
Odpowiedzi: 7
Odsłony: 9723

spes extrema moritur czyli te zdanie rowniez jest poprawne tak ?
autor: efektowny
pt 17 lip 2009, 10:40
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: tłumaczenie
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 2042

tłumaczenie

Witam jestem nowy na forum i napoczątku chciałbym się przywitać ze wszystkimi :) . Prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu chcę przetłumaczyć tekst "Jestem kowalem własnego losu","Walcz do końca".Pozdrawiam