Znaleziono 3 wyniki

autor: maviyildiz
śr 25 lis 2009, 21:05
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tibi si liquet... inskrypcja na klawesynie
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 3918

... zatem nic o strun szarpaniu : )

Dziekuje raz jeszcze, Robertusie!

M.
autor: maviyildiz
śr 25 lis 2009, 19:57
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tibi si liquet... inskrypcja na klawesynie
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 3918

Bardzo dziekuje!

Jeszcze jedno dopytanie:

w automatycznym translatorze z laciny na angielski pojawia sie okreslenie 'to pluck' - szarpac, powiazane (jak rozumiem) ze slowem 'velim'. Czy to mozliwe i w jaki sposob? Jaka moglaby to byc forma, od jakiego slowa podstawowego?
autor: maviyildiz
śr 25 lis 2009, 18:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tibi si liquet... inskrypcja na klawesynie
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 3918

tibi si liquet... inskrypcja na klawesynie

Czy ktos pomoze mi zrozumiec inskrypcje na klawesynie:

'Tibi
si liquet
quid mihi velim' ?

Nie mozemy robic spokojnie prob, caly czas dyskutujemy o znaczeniu :)

Z pozdrowieniami,

MM