Znaleziono 5 wyników
- czw 21 sty 2010, 09:29
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o sprawdzenie.
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6234
- ndz 10 sty 2010, 21:57
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o sprawdzenie.
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6234
- czw 07 sty 2010, 11:31
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o sprawdzenie.
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6234
Dziękuję. Moje kolejne zmagania z łaciną. Bardzo proszę o sprawzenie i pomoc w oreśleniu przypadków i rodzaji delimacji. Caesar, impedimentis in proximum collem eductis, Cezar tabory na najbliższe wzgórze wyprowadził impedimentis - pl od impedimenti in - na, w, do proximum - najbliższy, bliźni colle...
- śr 06 sty 2010, 23:31
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o sprawdzenie.
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6234
- śr 06 sty 2010, 12:30
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o sprawdzenie.
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 6234
Proszę o sprawdzenie.
Mam do przetłumaczeni tekst z De Bello Gallico. W zasadzie go już pzetłumaczyłam, ale mam problem z rozpisaniem poszczególnych słowek, chodzi o określenie która to koniugacja, jaki przypadek i która grupa deklinacji. Zależy mi na tym najbardziej, dlatego bardzo prosze o pomoc. Fugato omni equitatu V...