Tak czy owak to mi wystarczy - bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam!
Znaleziono 3 wyniki
- czw 05 sie 2010, 21:46
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Teza 42, ze zbioru potępionych tez z roku 1277, fragment
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2414
- czw 05 sie 2010, 11:27
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Teza 42, ze zbioru potępionych tez z roku 1277, fragment
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2414
Teza 42, ze zbioru potępionych tez z roku 1277, fragment
Szanowni Łacinnicy, Proszę Was o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu poniższej tezy: Quarta est ordo scientiae ad scitum; quamvis enim scientia non sit causa sciti, ex quo tamen scitur, determinatur ad alteram partem contradictionis; et hoc multo magis in scientia divina, quam nostra. Łaciny nie znam ...
- wt 09 lut 2010, 12:10
- Forum: Na temat historii i kultury starożytnego Rzymu
- Temat: Mizoginia u pisarzy antycznych
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 8720
:lol: Najprościej przeczytać Hezjoda i znaleźć tęże opresję i mizoginię, "przypadłość" okrutną. Theogonia dość krótka, Prace i dnie (nie mylić z "Noce i dnie", bo to Dąbrowska) również. Poza tym nie wydaje mi się, żeby Grecy byli szczególnymi mizoginami. Ale z pewnością znajdziesz opracowania femini...