Znaleziono 4 wyniki

autor: nihill
pn 10 maja 2010, 21:20
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: one life. live it. tlumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3376

a ze tak jeszcze zapytam: zdanie Jedno zycie do przeżycia brzmi tak samo? :)
autor: nihill
pn 10 maja 2010, 21:15
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: one life. live it. tlumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3376

dzieki wielkie za tlumaczenie :)
autor: nihill
pn 03 maja 2010, 10:17
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: one life. live it. tlumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3376

ja bardziej sie sklaniam ku wersji "jedno zycie. przezyj je/zyj nim" :)
autor: nihill
pn 03 maja 2010, 00:20
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [pol > łac]
Temat: one life. live it. tlumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3376

one life. live it. tlumaczenie

witam. przepraszam ze wstawiam zdaniem po angielsku ale chcialbym zeby jak najdokladniej oddac jego sens.

ONE LIFE. LIVE IT.

z gory serdecznie dziekuje za pomoc w tlumaczeniu.