Znaleziono 28 wyników

autor: BarBarElla
pt 30 mar 2007, 23:57
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Dziękuje :):) W sumie to nie było w mojej grupie ani ACI, ani NCI :D
autor: BarBarElla
pt 30 mar 2007, 18:00
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

MAM 4 :D
autor: BarBarElla
ndz 25 mar 2007, 00:21
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

jutro egzamin -niedziela, 12.30 - prosze,trzymajcie kciuki!!!
autor: BarBarElla
czw 22 mar 2007, 21:59
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Thank's God!


:D :D :D
autor: BarBarElla
czw 22 mar 2007, 21:39
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

A więc tak: (chyba rzczywiscie przekombinowalam..) Caesar pueris casam stuere imperavit. ACI: Scio Caesarem pueris casam struere imperavisse. NCI: Scitur Caesar pueris casam struere imperavisse. Caesar militibus pontem struere imperavit. ACI: Scio Caesarem militibus pontem struere imperavisse. NCi: ...
autor: BarBarElla
czw 22 mar 2007, 21:00
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Oczywiscie, ze mogę to sama napisac ! Już mówie: Caesar pueris casam stuere imperavit. pueris - bo Cezar rozkazał komu? czemu? a więc musze uzyc celownika: Oczywiscie, to deklinacja II (-er) pluralis: N pueri G puerorum D pueris Acc pueros Abl pueris V pueri i kogo?co? dom w bierniku a więc casam AC...
autor: BarBarElla
czw 22 mar 2007, 13:27
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

A z żołnieżami i mostem(oba w III deklianacji):

Caesar militibus ponti struere imperavit.

ACI: Caesarem milites pontem struere imperavisse.

NCI: Scitur, Caesar milites pons struere imperavisse.



I JAK :?: :?: :?: :D
autor: BarBarElla
czw 22 mar 2007, 13:18
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Hmm... ale ja mialam jeszcze zdań dopiełnieniowych, wiec wolałabym się w to nie zagłębiac :D A więc zdanie brzmi(po uzaleznieniu struere od acc) Caesar pueris casam stuere imperavit. ACI: SCIO Caesarem pueros casam struere imperavisse. NCI: Scitur Caesar pueris casae struere imperavisse. :?: DOBRZE?...
autor: BarBarElla
śr 21 mar 2007, 22:48
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Kompletnie nie wiem, o co Ci chodzi!
Po pierwsze: jak to struere ma się łaczyc z accusativem, skoro w zdaniu jest "zbudowac" co wskazuje na bezokolicznik? I jak to zrobic w acc?!


A RESZTA: CZYLI W ZDANIU TYM PIERWSZYM I W NCI: PUERIS CASIS?
nIE KApuje... :(
autor: BarBarElla
śr 21 mar 2007, 22:25
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Mam więc zdanie: Cezar rozkazał chłopcom(nie wiem, jak jest żołnież) zbudowac dom(nie wiem, jak jest most:P). Ja to tłumacze tak: Caesari pueris casa struere imperavit. Na ACI : Scio, Caesarem pueros casam struere imperavisse :D a na NCI: Scitur, Caesar pueris casa struere imperavisse. I jak????????...
autor: BarBarElla
śr 21 mar 2007, 10:23
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: tzw. norma klasyczna?
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 3737

Nie dziękuję :D
autor: BarBarElla
wt 20 mar 2007, 23:50
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Cezar rozkazał zbudować most

Jutro się postaram - mało, że to zdanie przekształcic na NCI, ale jeszcze przetłumaczyc na łacine:D , zmaienic na ACI, i strone bierną :D

a potem oczywiscie bede prosiła o sprawdzenie:D
autor: BarBarElla
wt 20 mar 2007, 23:41
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Ależ zażarta dyskusja :D Ale dziękuję, Moi Drodzy:D
autor: BarBarElla
wt 20 mar 2007, 16:19
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Extra! :D

czyli zawsze w konstrukcji NCI oprócz verbum regens, które stoi w biernej, w biernej stoi również bezokolicznik?Prawda?
dzięx:):)
autor: BarBarElla
wt 20 mar 2007, 11:07
Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
Temat: NCI
Odpowiedzi: 49
Odsłony: 28444

Ok. A więc "explanari"?