Baaardzo proszę o pomoc w przetłumaczenia tego kawałka tekstu, bo się pogubiłam...
Vulnera in vulnera incisa,lacerata et in bello accepta dividuntur
Vulnera puncta facilius quam lacerata curantur.
Vulnus contusum saepe longam curationem postulat.
Będę bardzo wdzięczna
Znaleziono 1 wynik
- sob 27 lis 2010, 14:29
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: Proszę o pomoc!
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2156