Znaleziono 3 wyniki
- pn 24 sty 2011, 13:31
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De plebeiis a patriciis vexatis
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 7177
Re: De plebeiis a patriciis vexatis
Dziękuję bardzo za pomoc:)
- ndz 23 sty 2011, 19:37
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De plebeiis a patriciis vexatis
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 7177
Re: De plebeiis a patriciis vexatis
Tłumaczeniem dosłownym wszystkich czasowników jest II wersja? Potrzebne mi jest dosłowne, na egzamin (lektorat:) ). Nie chodzi o to, czy brzmi ładnie czy nie, niestety... Nie mogę zrobić z tego ładnie brzmiącego czasu teraźniejszego bo zostanie to uznane za brak umiejętności rozpoznawania czasów... ...
- sob 22 sty 2011, 00:11
- Forum: Pomoc w tłumaczeniu [łac > pol]
- Temat: De plebeiis a patriciis vexatis
- Odpowiedzi: 9
- Odsłony: 7177
De plebeiis a patriciis vexatis
Tekst pochodzi z podręcznika Jurewicz-Winniczuk-Żuławska, strona 61. Próbę podjęłam, raczej przegrałam. Czy to możliwe, żeby w jednym, spójnym tekście występowały jednocześnie w takim układzie różne tryby i czasy? Pomijając już fragment "Romam remigrare in animo non habent" który wyszedł mi, cóż, ko...